Translation of "much got" in Italian

Translations:

troppe cose

How to use "much got" in sentences:

Do you know how much got into that bank in Zurich, Jimmy?
Sai quanto abbiamo nella banca di Zurigo, Jimmy?
Pretty much got that roach problem licked.
Ho praticamente eliminato il problema degli scarafaggi.
I don't know how much got through.
Non so quanto abbia capito, però.
I think you've pretty much got it covered.
credo che tu abbia vagliato ogni ipotesi.
So, Chadwick's pretty much got her hands full with this next round.
Chadwick avrà il suo damare in questo turno.
Orlando, he knew too much, got to snitching, so he had to go.
Orlando, sapeva troppo, ha fatto la spia, doveva morire.
I think I pretty much got it under control.
Penso di avere la situazione abbastanza sotto controllo.
Pretty much got dirt on everyone in this town, so shoot.
So praticamente tutto di tutti qui, quindi spara.
Pretty much got put through the wall for that one.
Mi ha quasi appeso al muro per averci provato.
I never much got the hang of... sticking around, you know?
Non sono mai stato molto bravo a... restare in zona, mi capisci?
Ah, it pretty much got swallowed up by the NBA, which gave them control over player salaries and TV rights, and all of that.
Ah, e' stata praticamente assorbita dall'NBA, la quale ha preso il controllo degli stipendi dei giocatori dei diritti televisivi e il resto.
Actually, these days, we've pretty much got things figured out.
A dire il vero, in questi giorni... ci siamo fatti un'idea piuttosto chiara.
It's not that much. got a drink with him in hollywood.
Non molto. Ha bevuto qualcosa con lui a Hollywood.
And we work with him till he's pretty much got it down.
Glielo facciamo ripetere finché non l'ha quasi imparato.
I pretty much got everything I want.
Ho praticamente... tutto ciò che voglio.
Most of the girls are with us, but the rest of the crew pretty much got gist of your popularity and made themselves scarce.
Le ragazze sono con noi, ma gli altri hanno capito che aria tirava e se la sono filata.
He drunk way too much, got all tweaked out.
Lui ne ha bevuta troppa... Era completamente sballato.
so you pretty much got the disaster night you were hoping for?
Allora, hai avuto la serata disastrosa in cui speravi tanto?
So much got lost...on the way.
Quante cose... sono andate perse... per strada.
Four weeks of conversation, phone calls.... pretty much got you wall to wall, Rick.
Quattro settimane di conversazioni... Telefonate... Ti abbiamo messo con le spalle al muro, Rick.
I mean, this is the kinda connection you have with someone when they 100%, completely and utterly, belong to you forever and ever and ever, and you pretty much got their doinker locked up in a little box until the day that he dies.
È il tipo di legame che c'è quando qualcuno ti appartiene al 100%, per sempre, in modo imperituro e tieni il suo pene in una scatolina finché lui non muore.
'Cause I pretty much got it.
Perche' me la cavo abbastanza bene.
All it needs is a ball pit down here, and then they've pretty much got it finished.
Ci vorrebbe solo una vasca con le palline messa li' e sarebbe perfetta.
You want to help folk that's in trouble, you pretty much got to go where the trouble's at.
Se vuoi aiutare le persone in difficolta', devi andare dove ci sono le difficolta'.
Man, that's pretty much got to be the worst night of your life, am I right?
Amico, questa si prospetta la peggiore notte della tua vita, dico bene?
kids who had to swallow crap on a daily basis and never much got a taste for it.
Ragazzi che hanno dovuto ingoiare merda ogni giorno e a cui non e' mai piaciuta.
I'd ask you to put in a good word with my parents, but I've pretty much got that taken care of.
Ti chiedo di mettere una buona parola per i miei genitori, ma me ne sono giàoccupata.
I guess we pretty much got what we can carry.
Mi sa che abbiamo piu' di cosi' non possiamo trasportarne.
Yeah, that and a vagina, and you've pretty much got it.
Aggiungici una vagina e ci siamo.
So, um, I shouldn't really say this, but the committee will go with my recommendations, and so I think you've pretty much got it in the bag.
Allora, non dovrei dirlo, ma... la commissione seguirà le mie raccomandazioni... e credo tu abbia già la vittoria in tasca.
1.2489070892334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?